|
.: Qimen :.
Pěstuje se v provincii An-chuej. Při jeho zpracování vznikají tenké, pevné
proužky a listy se přitom nesmí poškodit. Nálev bývá bohatý, lehce voňavé
chuti a jemného aroma.
[ Čchi-men ]
.: Qimen Maofeng :.
Lístky tvoří jemné spirálky ručně svinutých listů. Je to nejvzácnější z
čajů Quimen s krásnými, dobře zpracovanými lístky, z nichž se připravuje
nápoj lahodné chuti.
[ Čchi-men mao-feng ]
.: Zhengshan Xiaozhong :.
Jedná se o kouřový čaj. Tyto čaje jsou zvláštností provincie Fu-ťien.
Lístky se nechají zavadnout nad ohněm z borového dříví, usuší se na
pánvích a svinou. Potom se napěchují do soudků a přikryjí látkou. Po
fermentaci se tepelně ošetří, svinou, uloží do bambusových košů a suší.
Černé lístky tohoto čaje jsou tlusté a vydávají příznačnou kouřovou chuť a
vůni a poskytují bohatý červený nálev.
[ Čeng-šan siao-čung ]
.: Jiuqu Hogmei ( Černý drak ) :.
Jemné, pevně a esovitě svinuté lístky tohoto čaje nabízejí nálev měděné
barvy a vyzrálé, nevtíravé, osvěžující chuti.
[ Ťiou-čchü wulung ]
.: Szechwan Imperal :.
Čaj je pojmenován podle provincie, ve které se pěstuje. Má jemné lístky s
mnoha pupeny, které dávají tmavý nálev lehké vůně a hladké, takřka sladké,
voňavé chuti.
.: Yunnan :.
Tento čaj má listy se spoustou zlatavých pupenů. Nálev bývá mírně štiplavý
se svěží a výraznou chutí.
[ Jün-nan ]
|